Barcelona: Ediciones Destino ("Imago Mundi"), 2006, 1664 páginas + 16 de ilustraciones s/n.
ISBN 84-233-3873-8.
La edición consta de dos impresiones: Bogotá (septiembre), Barcelona (octubre).
     
   
  Corrigenda
   
   
   
Notas
  Corrigenda
Addenda
  Supresiones
   
  Glosario
 
 
 
  Corrigenda
   
   
   
 
58 y fue inmigrante de mi soledad)Fontana, Jaime, «Color naval» [Color naval (1951)]. La lección original de los dos primeros versos es: «Piloteando su sueño entre la aurora,/ llegó hasta mí con intención naval».
89 ¿Por qué Belloc? Hilaire Belloc, varias de cuyas obras estaban en el catálogo de la editorial Emecé, había muerto el 16 de julio.
231 sería dura, precaria, sórdida y cruel. Alusión a HOBBES, T., Leviathan (1660), I, 13: «the life of man, solitary, poor, nasty, brutish, and short».
250 Leemos […] Conocimiento de la noche. La segunda edición (1956), corregida y ampliada.
324 versos un poco ridículos. «Et le sombre Paris, en se frottant les yeux,/ empoignait ses outils, vieillard laborieux» [BAUDELAIRE, C., Les Fleurs du Mal (1857), «Le crépuscule du matin»].
349 una pieza de teatro de un tal Betti. Francisco Bernardone (1955).
352 ¿Por qué pone una mosca en la nariz de Júpiter?. «Miró a Júpiter. Tenía una mosca caminando sobre la nariz» [Tres domingos (1957)].
354 algo del orden de carnada para la pesca. Según el vocabulario para lectores «profanos» preparado por el propio Pereda, sotileza es «la parte más fina del aparejo de pescar donde va el anzuelo».
376 «Miraba los gladiolos, tomando mate o cerveza». Cf. BOMBAL, S., Tres domingos (1957): «[…] miraba las flores agobiando su perfil».
470 una estrategia de editores. Alusión a la opinión de Archibal Campbell [Lexiphanes (1767)], acerca del estilo de Samuel Johnson: “This may be a bookseller’s project at bottom; he might write his Ramblers to make a dictionary necessary, and afterwards compile his dictionary to explain his Ramblers”.
537 el de Cervantes. «Un soldado de Urbina» (1958).
543 una edición de Descartes comentada. Discours de la Méthode. Edición (1926) de Étienne Gilson.
591 escribió también un poema sobre San Martín. «Mestizo» [Mester de judería (1940)].
593 Nicolson elogia el whom we knew. Nicolson [op. cit., X, 4] pondera el verso como «inspired line».
702 para el autor no tiene ya importancia. «All human work is transitory, small in itself, contemptible. Only the worker thereof and the spirit that dwelt in him is significant» [Reminiscences (1881), «James Carlyle»].
829 la «locura del sueño». Alusión a Odisea, IX, 561. Corresponde a la descripción de la puerta de marfil, por la cual llegan a los hombres los sueños confusos y engañosos.
1008 Martínez. Sic. ¿El poeta mexicano Enrique González Martínez? Alfonso Reyes fue acompañado por su hermano, Rodolfo.
1097 el autor de Zorro Gris. Francisco García Jiménez. Cf. su Memorias y fantasmas de Buenos Aires [Corregidor, 1976: 53-9] para sus recuerdos sobre el actor Roberto Casaux.
1130 por ahora, La máscara y el grito. El título definitivo fue El grito y la máscara.
1189 Historia de la literatura inglesa del siglo XIX. The Victorian Age in Literature (1913).
1216 como la de Chesterton. Autobiography (1936).
1237 por los últimos sucesos. La represión de las manifestaciones estudiantiles (2 de octubre). Según se supo después, en la feroz «Matanza de Tlatelolco» hubo casi 400 muertos.
1323 que enviaremos a Bianciotti. Héctor Bianciotti, en París desde 1961, era lector de Gallimard.
1441 le propongo que escribamos un cuento. «Las formas de la gloria» (1977).
1473 el poema a Elsa. «Elsa» [Elogio de la sombra (1967)].
1587 la librería de Alberto Casares. Por entonces en Arenales 1739.
1595 Peyrou el mundo que ahora se desvanecía. Cf. la versión del propio Oscar Peyrou [«Máscaras de polvo». In: Vivir en lo perdido. Madrid: Verbum, 1992: 91-5]: «Borges llega a España para presentar su último libro. Lo voy a esperar a Barajas. Sus acompañantes lo bajan del avión en una silla de ruedas […]. Lo rodean funcionarios de la Embajada Argentina y de la editorial. […] Detrás de los controles de la aduana están los periodistas y los fotógrafos. […] Me acerco despacio […] y le digo quién soy. Toma mi mano entre las suyas […]. Exclama algo que no oigo y me dice: “Qué curioso, estuve pensando en Manuel durante el viaje” […]. Él recuerda a Manuel y continúa apretándome la mano. […] –Yo lo quería mucho –dice mientras mi mano continúa entre las suyas. Cuenta anécdotas de los dos y de una de mis tías […]. Quizá porque ya se siente protegido por esos fantasmas que tienen para él una existencia más real que yo, inicia un tembloroso movimiento para soltarme. Sus acompañantes […] empujan la silla de ruedas hacia la salida».
   
  Se agradecerá la comunicación de toda errata no salvada.
   
arriba